Червячные редукторы MRT..E
Редукторы для передовых приложений.
Размер: 40, 50, 60, 70, 80, 90
Передаточное отношение: „i“ = 5 – 100
Мощность: 0,09 – 7,5 квт
Крутящий момент: 9 – 691 Нм
Описание
MRT..E – червячных редукторов для расширенных применений
MRT..Evolution предлагает более длительный срок службы, низкие эксплуатационные и эксплуатационные расходы, сохраняя при этом существующий диапазон MRT..A.
Отличительные особенности:
Передача более высокого крутящего момента
Mk o 8% по сравнению с серией MRT..A сохраняя при этом размеры соединения
Червяк отшлифован Ra0,4
для максимальной эффективности червячной передачи
Подшипники от избранных престижных марок
(SKF, FAG, TIMKEN) для максимального срока службы и нагрузки
Полностью синтетическая смазка
обеспечивает неограниченный срок эксплуатации
Металлическая крышка
для зацепления аксиальной силы в оси винта
Армированный бронзовый венец червячного колеса
для передачи более высоких крутящих моментов
Уплотнения вала высокой термостойкостью
из материала FPM (VITON) на оси червяка
Расширенная гарантия
24 месяцев
Таблица с QR кодом
для легкой идентификации
Гарантированный складской запас избранных передач
для коротких сроков поставки
По запросу клиента черный анодированный корпус
для высокой устойчивости к окружающей среде, стойкости к истиранию и приятного эстетического вида
Специалисты по продажам:
Dominik Jelínek
Dominik_jelinek@tos-znojmo.cz +420 515 288 213 |
Lukáš Trojek
Lukas_trojek@tos-znojmo.cz +420 515 288 212 |
Выбор редуктора
Общие указания
Широкая шкала передаточных отношений, приведенная в каталоге, дает возможность решения любых требований, возникших в течение эксплуатации различных устройств. Для определения подходящего редуктора нужно знать следующие данные:
а) входные и выходные обороты, определяющие передаточное число i
б) требуемый крутящий момент Mk, или же мощность на входе P1 нужная для привода устройства.
Значения, содержащиеся в таблицах для выбора редуктора 8.1 до 8.4, помогут выполнить технически однозначный выбор. Варианты, не содержащиеся в стандартном каталоге, можно рассмотреть с нашими техниками.
Передаточное число i
Передаточное число, – это отношение между входными n1 [мин-1] и выходными оборотами n2 [мин-1].
n1
i = ———————
n2
В случае червячных редукторов используется передаточное число с 5 до 100. Для привода рекомендуем применить асинхронные электродвигатели, у которых обороты n1 [мин-1] даже под нагрузкой почти постоянные. На частоте 50 Гц можно выбирать:
- 2 – полюсный двигатель n1=2800 мин-1
- 4 – полюсный двигатель n1=1400 мин-1
- 6 – полюсный двигатель n1=900 мин-1
- 8 – полюсный двигатель n1=700 мин-1
Двухполюсные двигатели годны для специальных случаев с кратковременным режимом работы. После рассмотрения с заводом-изготовителем двухполюсные двигатели можно тоже применить. Если применять двигатели для частоты сети 60 Гц, то нужно взять в учет увеличение n1 [мин-1] на 20%, следовательно обороты на выходе n2 [мин-1] тоже на 20% выше.
Крутящий момент M2
Требуемый крутящий момент Mk определен нагрузкой редуктора. Его можно определить как усилие F, действующее на данном расстоянии на плече r.
Mk[Нм] = F[Н] x r[м]
Крутящий момент M2 имеющийся на выходном валу редуктора, можно рассчитать по следующей формуле:
9550 x P1[кВт] x [%] x i
M2[Нм] = ———————————————————
100 x n1[мин-1]
Выходной моментM2 выбирается выше момента требуемого. В таблицах для выбора редуктора 8.4 выходные моменты присвоены отдельным передаточным отношениям.
Мощность P1 и P2
Входную мощность двигателя можно упрощенно определить по общему отношению крутящего момента M и оборотов n :
M[Нм] x n[мин-1]
P[кВт] = —————————-
9550
Для определения требуемой входной мощности нужно брать в учет к.п.д. редуктора , определенный отношением мощности выходной P2 и мощности входной P1, см. табл. 8.1 до 8.3.
Mkтребуемый [Нм] x n2[мин-1]
P1[кВт] = —————————————————-
9550 x [%]
СХЕМА ТИПОВОГО ОБОЗНАЧЕНИЯ
Номинальные мощности
В условиях работы с коэффициентом эксплуатации Sm = 1 редуктор допускает максимальную нагрузку. В настоящих таблицах приводятся разные входные обороты n1 [мин-1], максимальный выходной момент М2макс[Нм] и соответствующая входная мощность Р1 [квт]. В особых случаях (в порядке исключения) можно использовать входное число оборотов n1 = 2800 [мин-1], эту возможность однако необходимо обсудить с изготовителем.
В целях достижения весьма высоких передаточных отношений при сохранении высокой компактности применяется комплект двух червячных редукторов. Такое расположение в расчетном плане позволяет достичь передаточного отношения вплоть до 10 000 : 1. На практике, однако, применяются передаточные отношения значением до 4 000 : 1.
Таблица 8.1. Таблица номинальных значений MRT
Параметры мощности
Выбор червячного редуктора с установленным электродвигателем можно сделать с применением таблиц 8.4.
Таблицы упорядочены таким образом, чтобы сделать возможным определение оптимального размера редуктора на основе предписанной входной мощности электродвигателя. К требуемому передаточному отношению и выходному числу оборотов редуктора присоединен соответствующий крутящий момент M2 и сервисный фактор Sf. Эти величины в таблице указаны для электродвигателей в четырех- и шестиполюсном варианте исполнения.
Таблица 8.4.1. Таблицы мощности редукторов MRT..E
Принадлежности
На основе требования заказчика можно поставить следующие принадлежности:
На основе конкретного требования заказчика редукторы RT и MRT можно оснастить на выходе (или же на входе) муфтой сцепления подходящего типа для компенсации радиального, аксиального и углового смещения валов, далее предохранительной фрикционной муфтой для ограничения передаваемого крутящего момента, или же обгонной муфтой или даже сочетанием (комбинацией) упругой компенсирующей муфты с предохранительной фрикционной муфтой и упругой компенсирующей муфты с обгонной муфтой.
Смазка
Смазывание червячных редукторов типового ряда RT/MRT обеспечено частичным погружением червячного колеса или червяка в масло в комбинации с разбрызгиванием масла. Вышесказанное гарантирует при нормальных условиях надежную и правильную функцию, срок службы и к.п.д. редуктора. В случае размеров 30 до 80 с точки зрения смазки можно использовать любую рабочую позицию редуктора. У редукторов размеров 100 до 180 допустима только позиция согласно Смазывание червячных редукторов типового ряда RT/MRT обеспечено частичным погружением червячного колеса или червяка в масло в комбинации с разбрызгиванием масла. Вышесказанное гарантирует при нормальных условиях надежную и правильную функцию, срок службы и к.п.д. редуктора. В случае размеров 30 до 80 с точки зрения смазки можно использовать любую рабочую позицию редуктора. У редукторов размеров 100 до 180 допустима только позиция согласно Таб. 4.1 Монтажные позиции и исполнения (ввиду позиции вентиляционной пробки), для которой редуктор предназначен и возможное изменение рабочей позиции нужно рассмотреть с производителем.
Редукторы RT/MRT стандартно поставляются включая масляный наполнитель – ÖMV PG 460EP; это синтетическое масло, гарантирующее при нормальных условиях в течение срока службы редуктора почти нулевой уход за редуктором без необходимости замены масла. Если нужно подобрать другой смазочный материал, напр. по причинам усложненных условий (более высокая рабочая температура, высокие обороты), то нужно следить за тем, чтобы добавки, содержащиеся в смазочном материале, не оказывали неблагоприятное воздействие на бронзу и уплотнение. Рекомендуем выбирать синтетические масла, гарантирующие высокий срок службы, устойчивость и динамическую эффективность червячной передачи. При использовании минерального масляного наполнителя нужна его замена по истечении определенного времени. В случае применения жира нужно взять в учет ограниченный отвод тепла, заниженный к.п.д., ухудшенную смазку всех деталей и тем самым завышенный износ редуктора. Рекомендуемые эквивалентные смазочные материалы приведены Таб. 19.1, количество масла для отдельных моделей и размеров редукторов можно найти в Таб. 19.2.
Таб. 19.1 Эквивалентные смазочные материалы
темпер. окруж. | -10oC – +50oC | -30oC – +100oC | -40oC – +120oC | -10oC – +60oC | |
---|---|---|---|---|---|
средство | минеральное масло | синтетическое масло | Синтет. жир | ||
вид нагрузки | нормальная | высокая | нормальная и высокая | нормальная и высокая | |
OMV | Öle HST 320 EP | Öle HST 460 EP | PG 460 EP | PG 220 EP | Duraplex EP 00 |
Agip | Blasia 320 | Blasia 460 | Blasia S | – | – |
Aral | Degol BG 320 | Degol BG 460 | Degol GS 220 | Degol PAS 230 | Aralub BAB EP |
Castrol | Alpha SP 320 | Alpha SP 460 | Alpha SH 220 | – | Alphagel |
ESSO | Spartan EP 320 | Spartan EP 460 | – | – | Grease S420 |
Kluber | Lamora 320 | Lamora 460 | Syntheso HT220 | Syntheso HT220 | Strugtovis P Liquid |
Mobil | Mobilgear 632 | Mobilgear 634 | Glycoil 30 | – | Glycoil Grease 00 |
Shell | Omala EP 320 | Omala EP 460 | Tivela Oil WB | Omala HD 320 | Tivela GL 00 |
Optimol | Optigear BM 320 | Optigear BM 460 | Optiflex A 220 | – | Longtime PD 00 |
Total | Carter EP 320 | Carter EP 460 | – | – | – |
Paramo | Paramol CLP 320 | Paramol CLP 460 | – | – | – |
Все редукторы стандартно поставляются с масляным наполнителем
Таб. 19.2 Количество масла
Модель |
Количество масла
[л] |
---|---|
(M)RT 40E | 0,13 |
(M)RT 50E | 0,21 |
(M)RT 60E | 0,36 |
(M)RT 70E | 0,46 |
(M)RT 80E | 0,7 |
(M)RT 90E | 1,1 |
Хранение на складе,текущий ремонт
Хранение на складе
Если редуктор должен храниться на складе или находиться на протяжении долгого времени вне эксплуатации, важно, чтобы наружные рабочие поверхности защищались от коррозии. Такую защиту следует повторять в зависимости от характера консервации и окружающей среды. Складское помещение должно быть по возможности без пыли, сухое и без вибраций. Редукторы со заливными отверстиями необходимо заполнить маслом и закрыть пробкой. Рекомендуется раз в 3 – 4 месяца по крайней мере на один оборот повернуть выходной вал.
Ввод в эксплуатацию
Во время сборки редуктора обращать внимание на то, чтобы:
- исключить воздействие внешних вибраций и высокой температуры окруж. среды
- при нагрузке с толчками применялись муфты
- соединяемые валы были соосные и муфты устанавливались согласно соответствующей инструкции
- редуктор устанавливался на плоскую (обработанную) поверхность или непосредственно надевался на выходной вал и крутящий момент улавливался опорой
- надетые на вал детали собирались с помощью резьбы с торцевой стороны вала
- соединяемые поверхности защищались от окисления
- редукторы с масляным зарядом заполнялись объемом масла согл. таб. 19.2.
- редукторы, дольше находящиеся вне эксплуатации, обслуживались согласно статье о хранении
- после длительного хранения производилась дозарядка масла и чтобы ввинтилась вентиляционная пробка
Текущий ремонт
Для редукторов, смазываемых синтетическими смазочными веществами, дальнейший уход не требуется. При использовании минерального масла необходима смена последнего, см. таблицу 12.1. После обкатки и при смене смазочного вещества редуктор необходимо очистить и заполнить свежей смазкой.
Обкатка
В течение первых приблизительно 400 часов эксплуатации редуктор следует нагружать сначала до 70% и нагрузку постепенно повышать вплоть до максимума. В это время можно приступить к повышению рабочей температуры.
Очистка
Нагретое в результате эксплуатации масло спустить и картер редуктора вычистить.
Смена масла
Редуктор заполнить маслом в объеме, указанном в таб. 19.2.
Таблица 12.1. Периодичность смазывания [ч]
значения
температуры масла oC |
вид нагрузки | минеральное
масло |
масло / консист. (густая) смазка |
---|---|---|---|
< 60 | длительная прерывистая |
4000 6000 |
долгосрочное |
> 60 | длительная прерывистая |
2000 4000 |
долгосрочное |
Предупреждение:
Синтетические и минеральные смазочные вещества нельзя смешивать. Смешивание синтетических смазок от разных изготовителей также может вызывать трудности. При замене сорта или марки смазочного вещества редуктор безусловно должен быть очищен.
Манжеты для валов
На исправную работу редуктора влияет также безупречная функция и состояние манжет валов. На срок службы манжет валов чрезвычайно сильно влияют температура окружающей среды и потенциальные химические реакции, которые могут возникнуть между компонентами материала уплотнений и смазки.
Смена манжет для валов осуществляется в случае повреждения последних и при невыполнении их задач.
Запасные части
1 | Шкаф | 13 | Фланец двигателя |
---|---|---|---|
2 | Фланец FT | 14 | Подшипник |
3 | Стопорное кольцо | 15 | Червяк RT |
4 | Подшипник | 16 | Подшипник |
5 | Червячное колесо | 17 | Стопорное кольцо |
6 | NBR крышка | 18 | крышка RT |
7 | Предохранит. кольцо | 19 | Фланец FF – адаптер |
8 | Предохранит. кольцо | 20 | База – адаптер |
9 | Подшипник | 21 | Плечо |
10 | Червяк | 22 | Выходной вал односторонний – в сборе |
11 | Подшипник | 23 | Выходной вал двусторонний – в сборе |
12 | Стопорное кольцо |
1 | Шкаф | 10 | Фланец |
---|---|---|---|
2 | Подшипник | 11 | Подшипник |
3 | Стопорное кольцо | 12 | Шкаф перебора |
4 | Торцовые зубчатые переборы | 13 | Червячное колесо |
5 | Предохранит | 14 | Подшипник |
6 | Подшипник | 15 | Предохранит. кольцо |
7 | Предохранит. кольцо | 16 | NBR крышка |
8 | Шестерня | 17 | Предохранит. кольцо |
9 | Стопорное кольцо |
Подшипники и уплотнения
МОДЕЛЬ | Двигатель | MRT | RT | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подшипник 4 | подшипник 7 | масл. уплот 2 | подшипник 4A | подшипник 7A | масл. уплот 2A | ||
30E | 56; 63 | HK 2016 | 6300 | 20x28x7 | 6201 | 6300 | 12x32x7 |
20x26x16 | 10x35x11 | 12x32x10 | 10x35x11 | ||||
40E | 63 | 6004 | 6302 | 20x35x7 | 6302 | 6302 | 15x26x7 |
20x42x12 | 15x42x13 | 15x42x13 | 15x42x13 | ||||
71 | 61905 | 6302 | 25x35x7 | ||||
25x42x9 | 15x42x13 | ||||||
50E | 63; 71 | 6205 | 6304 | 25x40x7 | 30304 | 30304 | 17x35x7 |
25x52x15 | 20x52x15 | 20x52x15 | 20x52x15 | ||||
80 | 61906 | 6304 | 30x40x7 | ||||
30x47x9 | 20x52x15 | ||||||
51107 | 30304 | 30x40x7 | |||||
35x37x12 | 20x52x15 | ||||||
60E | 71; 80 | 32006 | 30205 | 30x47x7 | 30206 | 30205 | 28×40-7 |
30x55x17 | 25x52x15 | 30x62x16 | 25x52x13 | ||||
90 | 61907 | 6304 | 35x47x7 | ||||
35x55x10 | 25x52x15 | ||||||
51107 | 30205 | 35x47x7 | |||||
35x52x12 | 25x52x15 | ||||||
70E | 71; 80 | 32006 | 30205 | 30x47x7 | 30206 | 30205 | 28×40-7 |
30x55x17 | 25x52x15 | 30x62x16 | 25x52x13 | ||||
90 | 61907 | 6304 | 35x47x7 | ||||
35x55x10 | 25x52x15 | ||||||
51107 | 30205 | 35x47x7 | |||||
35x52x12 | 25x52x15 | ||||||
80E | 80; 90 | 30207 | 30306 | 35x55x7 | 30206 | 30205 | 30x55x7 |
35x72x17 | 30x62x16 | 25x52x13 | |||||
100 | 32008 | 30306 | 40x55x7 | ||||
40x69x19 | 30x72x19 | ||||||
100E | 80; 90; 100; 112 | 32208 | 31307 | 40x62x12 | 32208 | 31307 | 40x62x8 |
40x80x24,75 | 35x80x22,75 | 40x80x24,75 | 35x80x22,75 | ||||
120E | 80; 90; 100; 112 | 32208 | 31307 | 40x62x12 | 32208 | 31307 | 40x62x8 |
40x80x24,75 | 35x80x22,75 | 40x80x24,75 | 35x80x22,75 | ||||
150E | 100; 112; 132 | 32211 | 31309 | 55x80x10 | 31309 | 31309 | 45x75x8 |
55x100x22,75 | 45x100x27,75 | 45x100x27,75 | 45x100x27,75 | ||||
180E | 112; 132; 160 | 31312 | 31312 | 60x80x10 | 31312 | 31312 | 60x75x9 |
60x130x33,5 | 60x130x33,5 | 60x130x33,5 | 60x130x33,5 |
МОДЕЛЬ | 12 | 12A | 11 |
---|---|---|---|
RT – MRT 30E | 6005 | 7005 | |
25x47x12 | 25x47x12 | 25x40x7 | |
RT – MRT 40E | 6006 | 32006 | |
30x55x13 | 30x55x17 | 30x47x7 | |
RT – MRT 50E | 6007 | 32007 | |
35x62x14 | 35x62x18 | 35x50x7 | |
RT – MRT 60E | 6008 | 32008 | |
40x68x15 | 40x68x19 | 40x55x7 | |
RT – MRT 70E | 6009 | 32009 | |
45x75x16 | 45x75x20 | 45x60x8 | |
RT – MRT 80E | 6010 | 32010 | |
50x80x16 | 50x80x20 | 50x65x8 | |
RT – MRT 100E | 6011 | 32011 | |
55x90x18 | 55x90x23 | 55x72x10 | |
RT – MRT 120E | 6013 | 32013 | |
65x100x18 | 65x100x23 | 65x85x12 | |
RT – MRT 150E | 6216 | 30216 | |
80x140x26 | 80x140x28,25 | 80x100x10 | |
RT – MRT 180E | 6218 | 32218 | |
90x160x30 | 90x160x42,5 | 90x110x12 |
Электродвигатели
Часть электродвигателей содержит основные технические данные и размеры трехфазных асинхронных электродвигателей с высотой по оси 56 до 160, поставляемые производителем электродвигателей, фирмой Сименс Могелнице. Дополнительная или более подробная техническая информация содержится в самостоятельном каталоге производителя двигателей (каталог будет по запросу направлен производителем двигателей).
Монтажные позиции двигателя:
Стандартное размещение коробки зажимо в позиции 1.
Другую позицию коробки зажимов двигателя нужно указать в заказе в качестве специального требования.
Технические параметры:
Форма:
– с фланцем IM 3041 (IM B5), IM 3641 FT** (IM B14 FT**)
– с базами и фланцем IM 2081 (IM B35)
– все монтажные формы согласно IEC 34-7 (МЭК) код I/II
Монтажные размеры:
– согласно IEC 72 / DIN 42673
Защита:
– IP 55
Фотогалерея
Výkresy a 3D modely
Převodovky RT80A, s čepem na vstupu
Převodovka RT80A, s čepem na vstupu, provedení FTRL | ||
---|---|---|
rt80a-ftrl.dwb | rt80a-ftrl.exe | |
rt80a-ftrl.dwg | rt80a-ftrl.step.zip | |
rt80a-ftrl.dxf | rt80a-ftrl.sldprt | |
Převodovka RT80A, s čepem na vstupu, patkové provedení A | ||
rt80a-a.dwb | rt80a-a.exe | |
rt80a-a.dwg | rt80a-a.step.zip | |
rt80a-a.dxf | rt80a-a.sldprt | |
Převodovka RT80A, s čepem na vstupu, patkové provedení B | ||
rt80a-b.dwb | rt80a-b.exe | |
rt80a-b.dwg | rt80a-b.step.zip | |
rt80a-b.dxf | rt80a-b.sldprt | |
Převodovka RT80A, s čepem na vstupu, patkové provedení V | ||
rt80a-v.dwb | rt80a-v.exe | |
rt80a-v.dwg | rt80a-v.step.zip | |
rt80a-v.dxf | rt80a-v.sldprt | |
Převodovka RT80A, s čepem na vstupu, přírubové provedení FFR | ||
rt80a-ffr.dwb | rt80a-ffr.exe | |
rt80a-ffr.dwg | rt80a-ffr.step.zip | |
rt80a-ffr.dxf | rt80a-ffr.sldprt | |
Převodovka RT80A, s čepem na vstupu, přírubové provedení FFL | ||
rt80a-ffl.dwb | rt80a-ffl.exe | |
rt80a-ffl.dwg | rt80a-ffl.step.zip | |
rt80a-ffl.dxf | rt80a-ffl.sldprt |